|
2005-12-7
「siempre corazon es joven」というスペイン語の言葉が
ある。「いつも心は若者」と言う意味。
コレをもじって、
「siempre uso es hoben」というのはいかが。
訳すと、「いつも、嘘は方便」となるのです。
あまり面白くないか、そうだろうな。
いつもいい訳で嘘をついているみたいである。
「嘘をつくのは良くないわ」と歌にもあったでしょう。
It's a sin to tell a lie.って言うでしょう。
|
---------------------------------------------
My Blogs
これからRICHになる方法
ナンテンツ通り0番地
風呂具屋嘉平
269Fukumoto Gallery
My Home Page
Fukumoto Gallery
■宜しくお願い申し上げます
人気blogランキングへ